L’ALEGRIA IN CASSETIN
giugno 2015 | Liliana Bamboschek | poesia | Ponterosso N° 2
Ricordo di Laura Borghi Mestroni
di Liliana Bamboschek
Nel marzo scorso ci ha lasciati, alla soglia dei novant’anni, Laura Borghi Mestroni, una scrittrice molto amata a Trieste e un personaggio profondamente legato alle nostre tradizioni popolari. Laureata in diritto del lavoro, ha insegnato materie giuridiche e coordinato scambi culturali con l’estero svolgendo attività come pubblicista, collaboratrice dell’Ansa, giornalista, conferenziera e ricercatrice sulla storia di Trieste. Negli ultimi anni si è imposta come autrice dialettale pubblicando una decina di libri, raccolte di versi satirici che le hanno dato una notevole popolarità come Do rime de babezi, La vita xe un valzer, Paprika e morbin, L’alegria in cassetin, Cicili ciocili e interessanti volumi di storia e folclore locale come L’allegra Trieste dei nostri nonni e Vinazza, vinazza. La storia di Trieste attraverso il vino e il cibo. In questi ultimi l’autrice rievocava la città di fine ‘800 nella sua vivacità economica e culturale, che aveva dato vita a personaggi di notevole spessore come Carlo De Dolcetti, Adolfo Leghissa, Alberto Catalan e tanti altri. I “nostri nonni” avevano la capacità di osservare la vita trovando sempre in essa il lato comico e un aspetto positivo e dimostrando uno schietto humour che si esprimeva attraverso la satira e l’ironia. Per Laura Borghi questo era addirittura un “genio di famiglia” poiché in lei riviveva lo spirito di un antenato illustre, quell’Edoardo Borghi (alias Oddo Broghiera) fratello di suo nonno, commerciante, poeta e musicista che ci ha lasciato le più belle e autentiche canzoni popolari: La venderigola, La sessolota, La cioghi l’oio, La metamorfosi de Rosina. Nei versi caustici di Laura, ispirati all’oggi, all’attualità, rivive e si evolve questo piccolo mondo triestino: nel corso del tempo è passata dai dialoghi quotidiani in famiglia alle eterne diatribe fra marito e moglie, dai contrasti fra nonni e nipoti alle antiche telenovele amorose aggiornate per l’uso (El ritorno de Ulisse, Didone liberada, Santipe, Paolo e Francesca). L’ironia è sempre indulgente, sottile, quella della persona colta, dell’osservatrice arguta: con questo suo narrare in un vernacolo ricco di espressioni tipiche e genuine, vivace, brillante, Laura Borghi Mestroni ha saputo aprire al pubblico con spontaneità il suo “cassetin” segreto pieno di gioia di vivere.
La ricordiamo con alcuni dei suoi versi in dialetto.
LA VITA XE UN VALZER
La vita xe un valzer,
un valzer de Strauss
bisogna pulito
saverla balar.
Se qualche comiada
te bechi passando
schincado in colomba
continua a girar.
Se qualche sgambeto
te manda a musada
ti alzite e taca
de novo a saltar.
Se un piede i te pesta
camina con l’altro
po ridighe sora
no state fermar.
La musica ascolta
che alegra te guida
e cariga sempre
de forza e morbìn.
E a balo finido
pur anca sfiancà
te podarà dirte
“Mi son arivà”.
LA IOTA COL TERAN
Compare ga una casa in altipian,
con campagna e un bel toco de giardin:
el gaveva bisogno de una man
in cambio de una iota e de bon vin.
Xe un teren maledeto, seco e duro,
con piere in punta, con radisi e zochi;
fadiga, oio de comio ! Fin col scuro
gavemo piconà, se iera in tochi.
Borin sufiava e ierimo iazzai,
ma de quela selvadiga de tera,
de l’erbe, graie e rami scavezai
vigniva su i profumi dela sera.
Iera neve sui monti oltre confin,
e menta e timo e salvia e rosmarin
mandava aromi che no ga confronto.
L’aria del Carso ne vigniva incontro
e anca, con ‘sti effluvi, odor de iota:
“Presto in tola che tuto qua xe pronto !”
La minestra la iera assai ben cota.
Stanchi, afamai, col stomigo a chitara,
schena de mandolin, gambe de strazza,
mani de piombo, vista meno ciara,
se scaldavimo el cuor con la vinazza.
E credo che nissun gabi zercà
piato più bon de ‘sto magnar nostran,
nè che mai omo possi aver gustà
sugo de vida meio che el teran.
PAPRIKA E MORBIN
Xe propio un piato el lesso
che pol assai stufar,
perchè nol disi niente
e ‘l manca de savor.
Cussì xe pur la vita
per tanti lofia e grisa,
‘na solfa che no cambia
de giorni strassinai:
la sera le papuzze,
el video e la poltrona,
i giorni prefestivi
l’amor dopo el cotecio,
domenica, in final,
xe i gnochi e el pisoloto
la meritada fraia
del bon lavorator.
Per darghe el gusto al lesso
però basta una zonta
de senape o de cren
e subito el diventa
picante e stuzighin;
cussì, pur a la vita
se devi sempre darghe
un poco de savor.
No ghe vol tanto, in fondo,
basta saver con arte
e un bic de fantasia
dosar a tempo e logo
e sora ogni pietanza,
de paprika un schizeto
e de morbin un fià.
CARPE DIEM !
(traduzione: Chi ga avù, ga avù)
Gavevo un vin, un abocato raro
che come l’oro se tigniva in casa;
ma co se iera giusto per zercarlo,
tuti diseva “Forsi xe pecà,
vegnerà zerto un’ocasion più bela,
qualcossa che sia propio ecezional”.
E finamente xe rivà el gran giorno,
ma iera andado el vin tuto in asedo
cussì go condido bon un mese
el matavilz, i brocoli e i fasioi.
Se po xe vero che el sbagliar xe umano
ma continuar diabolico xe inveze,
de quela volta vivo santamente
e sia Borgogna, Porto o Picolit
bevo al presente e brindo… pel domani,
gusto l’aroma e… chi ga avù, ga avù.
FIN CHE XE VITA
In casa de riposo, siora Fani,
festegia ogi i zento e diese ani.
I vol lavarla, ma ela se ribela:
“Bagnarme propio ‘desso ? Orcamastela !
Po no xe serio, xe per mi importante
no aver nome de dona galante !
Feme la capa con la riga in banda
e po schizeme l’aqua de lavanda.”
Co ben o mal i la ga sistemada
riva la torta tuta iluminada.
La ga el tremaz, le man xe malamente,
ma istesso la se futra alegramente;
sgaia la xe co la risposta pronta,
ghe piasi assai parlar de la Defonta.
No ghe xe ris’cio che la se frastorni
“Eviva, auguri, zento de ‘sti giorni !”
Ziga un sior macia, po, per la ridada,
ma la veceta resta lusingada.
Cussì a vederla, no, no ghe dispiasi
che un bel mas’cion per l’ocasion la basi.
Infin “Signora…” taca anca el cronista
che xe vignudo a farghe l’intervista,
ma no el finissi che a la centenaria
ghe svola i copi tuti quanti in aria.
“Cossa ghe salta de ciamar SIGNORA ?
Mi son ragazza, no go trovà ancora,
perchè finora in fondo go avù iela,
quel che se ciama l’anima gemela.”
UNA GIORNADA PIENA DE ALEGRIA
In cassetin la salvo ‘sta giornada
che la xe stada piena de alegria,
de sol, de verde, de amicizia e pase
perchè ormai nissun me la ciol via.
Za tante altre ghe xe là serade,
coi bei ricordi, a mia disposizion,
che quele brute, le cative e amare
le go butade tute in scovazon !
EL DOTOR IN TERLISS
Dopo zinquanta e forsi passa ani
-lui che mai prima no ga avù malani-
nono un dotor in casa el ga ciamado,
che el iera cola febre e costipado.
Per l’emozion el xe cascà del leto;
linzioi e l’intimela col merleto
el ga volesto e la camisa bela
co ga sonado infin la campanela.
In jeans, maieta, coi cavei sui oci,
riva el dotor, el bati sui ginoci,
el senti el cor e el ghe dà tante cure:
ioze, suposte, polveri e punture.
Nono indurì sta là come un comato
ma col xe andà “No voio più sto mato !”
El urla “Xe mancanza de rispeto !
Devi un dotor aver el dopio peto
e tradizion xe che ‘l se vesti in scuro,
de seda la cravata e el capel duro !
Ma questo vien de un zircolo infantil
che el ga tacà a la blusa un cocodril !
Un’altra volta ghe sarà el simioto !
E braghe de terliss, de arsenaloto
el ga, che la culata salta fora !
Qua religion no xe, se va in malora !
Mai ciolerò i pastroci de ‘sto folpo !”
Po el suda tuto e ghe vien come un colpo.
Forsi reazion sarà a la rabiadura
e lavorà ga zerto la natura,
ma l’indoman el iera come novo
e el se ga fato dar panzeta e ovo.
“Xe ciaro, e pur dovè darme ragion
che no se pol fidarse de un strazzon !”
El disi “Lo gavessi mai scoltà,
sarìa sicuro ‘desso invelenà;
ma d’ora in poi se i se cussì comporta
no voio più dotori su la porta !
Che se per un destin vien el malan
me fazzo gargarismi de teran
e ingioto pirolete de galina
con onze de siropo de cantina…
e se de reumo go qualche dolor…
una massagiatrice posso cior !”
CRESSENDO ROSSINIANO AL CAFE’ SPECI
Non dentro all’acqua, su, stellina mia,
ti bagni tutto amore, vieni via !
Cossa go dito ? Resta qua sul suto,
‘sta note ga piovù, xe ancora bruto !
Ciapar ti vol, tesoro mio, zigade ?
Scarpete e calze, guarda, xe smoiade !
Resta sentà e disegna pupoleti;
ma cossa propio te me fa dispeti ?
Sparà nel fango, alo, el va de novo,
ma speta, speta merlo che me movo !
Le braghe varda e la maieta bianca !
Zerto che dopo mi son sempre stanca !
Dame la man e metite in disparte,
tanto nel ploc te piasi remenarte ?
Anca le piade, adesso, te me schizzi !
Mostro de mulo, basta coi caprizzi !
Coss’ te me sporchi, bruto mascalzon !
Ostro, nissun te cava un stramuson !
Come su pare el xe, teston de grota,
e sempre de ciaparme go la fota !
Che quel, lo stesso che el xe grosso e grande
el smir el ga perfin su le mudande,
e tazza po’, la suocera per sora
che no li tegno ben, porca malora !
Su bravo picio, zoghite, scorazza,
nel mezo distirà sta dela piazza !
Ma mi ve mando in m… a tuti e tre !
Cameriere, la prego, un Grand Marniè !”
EL SUO PROPIO FUNERAL
Co se se senti come zo de corda
poco capidi e no considerai,
qusi se pensa con consolazion
ai propi, de si stessi, funerai.
“Ma tanta gente, varda, che corteo !
Mai no credevo de lassar ‘sto strazzio !”
Xe tuto intorno un tirar su col naso
e tra un singulto e un altro un sospirar.
“Quante girlande e fiori ! Epur go dito
che voio solo opere de ben !
Zerto l’impulso ghe xe stà più forte,
la massa za, se sa, no se tratien”.
“Jesus, che santa, cocola persona”,
i dirà zerto, “ la xe proprio andada;
che svodo che la lassa ‘sta cratura !
Per tuti quei che resta, che dolor !”
Grande el cordoglio xe, che se comovi
quel che se insogna el proprio funeral
e el pianzi de passion sora si stesso
per la defonta anima sua bona.
E ghe par quasi d’esser drio del caro,
rente i dolenti tristi e disperai;
‘na lagrima vien zo per le ganasse
co ‘l varda quel capoto suo de legno.
Sona la banda, lento va el corteo,
cupi rintochi manda el campanon,
vizin de lu le xe due done in nero,
cossa le parla, cussì serie e pian ?
“Prima disfrizo el buro e la zivola”.
“Se meti, siora Pina, anca panzeta ?”
“Zerto, se piasi, e proprio ara le fazzo
col sugo in tecia, dopo el funeral”.
VOLERIA
Son nata una domenica de agosto
piena de sol, el mondo in armonia,
forsi per quel mi volerìa che tuto
finissi in gloria e vadi sempre ben.
Go visto la Bohème zinquanta volte
e speto in ansia che Mimì guarissi,
po bramo che Desdemona la trovi
el fazoleto e Otelo se dia pase.
Me piaserìa sepolto a Miramar
Massimiliano morto de veciaia
e ancora sogno che Maria Antonieta
rivi a scampar con tuta la famea.
E volerìa che Cristo con la crose
fazessi solo legni de brusar
cussì gavessi el fogo per scaldarse
con papà e mama el tato per Nadal.